TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Nytårsnat   Op.22-5  
  Fem Galmandssange
大晦日の夜  
     5つの狂気の歌

詩: クラーグ (Vilhelm Krag,1871-1933) ノルウェー
    Digte - Sommersange  Nytårsnat

曲: シンディング (Christian Sinding,1856-1941) ノルウェー   歌詞言語: ノルウェー語


Nu tier vel dagens stemmer,
og jorden sin smerte vel glemmer.
Hvor verden er øde og stor og forladt -
Sylvesternat!

Det pusler om grantræets rødder,
det tripper med tuden små fødder.
Det ånder så tungt gjennem skog og krat
Sylvesternat.

Det skraber så skarpt på min rude,
der tuder en hund langt ude.
Og stjerneskud tændes og slukkes brat
Sylvesternat.

今 昼間の声は静まり
そして大地の痛みは忘れられた
世界が荒れ果て 偉大で見捨てられている-
大晦日の夜!

それは絡みついている トウヒの木の根に
それは躓く 小さな足で
それは激しく息づく 森や林のまわりで
大晦日の夜

それは引っ掻く 鋭く私の窓ガラスを
一匹の犬が遠吠えする
流れ星が突然光り そして消える
大晦日の夜


( 2020.07.15 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ