Full fathom five |
五尋の深い海底に |
Full fathom five thy Father lies, Of his bones are Corrall made: Those are pearles that were his eies, Nothing of him that doth fade, But doth suffer a Sea-change Into something rich and strange Sea-Nymphs hourly ring his knell. ding-dong, Harke now I heare them, ding-dong,bell. ding-dong,bell. |
深い深い海の底にあなたのお父上は眠っています 骨は珊瑚になりました。 両目は真珠になりました。 お体は朽ち果てはしませんでしたが 海の不思議な力を受けて 貴くも不思議な宝となりました。 海の妖精は毎時に弔いの鐘を鳴らします ディン・ドンと ほら、聞こえるでしょう。 ディン・ドン・ベル ディン・ドン・ベル |
( 2020.07.12 藤井宏行 )