TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


In summer woods    
 
夏の森で  
    

詩: ブレイク (James Vila Blake,1842-1925) アメリカ
      

曲: アイアランド (John Ireland,1879-1962) イギリス   歌詞言語: 英語


How jubilant the summer sky,
when turtle doves and cuckoos cry,
And when in wild and leafy wood
the song of nightingale is heard.

We wander in the shady grove,
and where red berries are we rove;
The ousel pipes his music low
and finches drum upon the bough.

Beside the blackcap vine we stay
on tender moss where shadows play
And flitting by,the cuckoo's brood
go babbling through the leafy wood.

何と楽しげなのだ 夏の空は
キジバトやカッコウが鳴くとき
そして 野の緑豊かな森にいるとき
ナイチンゲールの歌が聞こえて

われらはさまよう 翳った茂みの中を
そして赤い木の実のあるところを
ツグミは音楽を低く吹いている
フィンチは太鼓を鳴らす 枝の上で

クロスズメの蔓るのそばに留まって
柔らかい苔の上に 影の映る
そして飛び交うところに カッコウのひなは
鳴きながら行く 緑豊かな森の中を


( 2020.07.12 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ