TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


I en skogsbacke   Op.38-2  
  Fyra Stockholmsdikter
森の斜面で  
     4つのストックホルムの詩

詩: ベリマン (Bo Hjalmar Bergman,1869-1967) スウェーデン
      

曲: ステンハンマル (Wilhelm Eugen Stenhammar,1871-1927) スウェーデン   歌詞言語: スウェーデン語


Solen skiner och det regnar,
marken ångar som ett bad.
På den gröna markens vägnar
tackar nu var frälst dryad.
Se hur nådigt himlen hägnar
blom och blad.

Jorden flyger genom världen
som en gud i morgonglans.
Se dig icke om på färden.
Gudars färd är farlig dans.
Fråga icke. Alltid bär den
någonstans.

Alltid hittar du en stjärna
till att gyckla för din syn.
Varför grubbla då och spjärna
emot ödet,vinden,skyn?
Lätta timmar,dröjen gärna
eller flyn.

太陽が輝き そして雨が降る
大地は湯気を立てる 蒸し風呂のように
緑の地上で
そして今度は乾燥したおかげで
見よ なんと見事に空は輝かせることか
花や葉を

大地は飛ぶ 世界中を
神のように 朝の輝きの
見回すな 旅路を
神々の旅は危険なダンスだ
問うな 常に身につけよ
どこにでも

いつも見つける お前は星をひとつ
楽しませるために お前の目を
なぜ思いに耽り そして拒むのだ
運命を 風を 空を?
光の時よ こうして留まれ
さもなくば飛び去れ


( 2020.06.21 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ