TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Soria sotahan kuolla   Op.100-55  
  Kanteletar-Lauluja
美しいことなのだ 戦で死ぬのは  
     カンテレタールの歌

詩: カンテレタール(フィンランド抒情詩) (Kanteletar,-) フィンランド
    II: Toinen kirja 265 

曲: キルピネン (Yrjo Kilpinen,1892-1959) フィンランド   歌詞言語: フィンランド語


Suku suuresti surevi,
laji kaikki kaihoavi,
heimokunta hellehtivi,
saavani minun sotahan,
tykin suuren suun etehen,
rautakirnujen kitahan;
sortuvan sotatiloilla,
vainoteillä vaipuvani.
Vaan elä sure sukuni,
kaihoa lajini kaunis;
en mä silloin suohon sorru,
enkä kaau kankahalle,
kun minä sotahan kuolen,
kaaun miekan kalskehesen.
Soria on sotainen tauti,
soria sotahan kuolla,
hemme miekan helskehesen:
äkin poika pois tulevi,
potematta pois menevi,
laihtumatta lankiavi.

家族は大きく嘆き
周りの者は皆 悲しむ
一族は同情する
俺が戦に出て行くときには
砲塔の大きな口を前に
弾丸に喉を貫かれ
俺は戦場で倒れるだろう
虐殺の道の上で
だが嘆くな わが家族よ
同情するな 優しい一族よ
俺は死なない 泥沼の中では
俺は死なない 荒れ野では
俺が戦争で死ぬときは
剣を鳴らして死ぬのだから
美しいことなのだ 戦で傷つくのは
美しいことなのだ 戦で死ぬのは
剣と剣を交わし
突然若者は去って行く
去って行くのだ
醜く老いることなく


( 2020.06.15 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ