TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Black Roses    
 
黒いバラたち  
    

詩: ディーリアス (Frederick Theodore Albert Delius,1862-1934) イギリス
      Svarta rosor 原詩: Ernst Josephson ヨセフソン,Svarta Rosor och Gula

曲: ディーリアス (Frederick Theodore Albert Delius,1862-1934) イギリス   歌詞言語: 英語


Tell me,why are you so sad today?
You have always been so merry and gay!
Believe me,I am no more sad today
Than when you thought that I was merry and gay;
For sorrow has nightblack roses.

A tangle of roses grows thick round my heart
And stinging thorns make wounds that smart.
And roses and thorns spread night and day;
They have driven all joy and peace away,
For sorrow has nightblack roses!

教えて あなたはどうしてそんなに悲しそうなの 今日は?
あなたはいつもとても陽気で明るいのに?
信じて わたしはもう悲しくはないわ 今日は
あなたが思っていたときほどには わたしが陽気で明るいと
だって悲しみは夜の闇のバラたちを持ってるのだから

バラの枝のもつれが厚く育ってるの 私の心の中に
そして突き刺す棘が疼く傷をつけている
そしてバラも棘も広がって行くの 夜も昼も
奪い去って行くわ すべての喜びも安らぎも
だって悲しみは夜の闇のバラたちを持ってるのだから


スウェーデン語の原詩にはシベリウスのつけた有名な歌曲があります。

( 2020.06.13 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ