TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Licht! mehr Licht!   S.84  
 
光を!もっと光を!  
    

詩: ショーバー (Franz Adolf Friedrich von Schober,1796-1882) オーストリア
      

曲: リスト (Franz Liszt,1811-1886) ハンガリー   歌詞言語: ドイツ語


Licht! mehr Licht!

Des Dichters Heil Vermächtniss,
dies Wort war's gross Jahrhundert,
und millionenmal,
tönt es im Wiederhall:
Licht! mehr Licht!

Verleihend Kraft den Geistern
rief's der Natur das “Werde!”
Drum alles strebt nach dir,
Darum verlangen wir.
Licht! mehr Licht!

Licht ist die Lieb',ist Leben,
ist Macht und edle Freiheit,
hinauf im hellen Chor,
zu dem Licht empor!
Licht! mehr Licht!

Das Wort “Licht soll es werden,”
Sprach schaffend Gott allmächtig,
Noch fehlt's an Dunkel nicht,
So gebe Gott nur Licht.
Licht! mehr Licht!

光を!もっと光を!

詩人の叫びへの救済
それはこの言葉であった 偉大なる世紀の
そして百万回も
それはこだましたのだ 残響のうちに:
光を!もっと光を!と

力を与えながら 精霊たちに
それは呼びかけた 自然に「かくあるべし!」と
それゆえにすべてはそなたを追い求める
それゆえにわれらは問い求めるのだ
光を!もっと光を!と

光は愛であり 命であり
力にして高貴な自由なのだ
立て 明るいコーラスのうちに
光に向かって!
光を!もっと光を!と

この御言葉「光あれ」は
全能の神の創造されたもの
なおも闇は消え去って居らぬ
だからお与え下さるのだ 神はただ光を
光を!もっと光を!


金管の伴奏付の男声合唱曲です

( 2020.06.12 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ