Ridiamo,cantiamo,che tutto sen va |
笑いましょう 歌いましょう すべてが過ぎ行くのだから |
Ridiamo,cantiamo, che tutto sen va se noi la perdiamo non torna l'età la vita è un momento si deve goder un soffio d'un vento può farci cader. La rosa che altera fa pompa di sé dall'alba alla sera più quella non è. Al fonte suo l'onda non mai ritornò dié un bacio alla sponda, bagnolla e passò. Il pianto non vale sta fiso così per ordine eguale chi nacque morì. Ridiamo cantiamo finché durerà,sì la bella che abbiamo pregevole età. Ridiam,ridiam, ridiam,ridiam la bella età, la bella età. |
笑いましょう 歌いましょう すべてが過ぎ行くのだから 無くしてしまえば 年月は戻らない 人生は一瞬 楽しまなくてはならない そよ風の吐息さえ 私たちを倒すことができる うつろうバラは その華やかさを見せる 日の出から夕方まで もはや同じではいられない 泉からの波は 二度と戻っては来ない 岸辺にキスして 愛撫し そして去って行く 泣いても無駄なこと そういう定めなのだから 決められた順序で 生まれた人は死んで行く 笑いましょう 歌いましょう 出来る限りずっと そう この素晴らしさが 大切な時が 笑いましょう 歌いましょう 笑いましょう 歌いましょう 美しい時に 美しい時に |
( 2020.06.06 藤井宏行 )