TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


An den Sturmwind   Op.11-2  
  Drei Chorgesänge
嵐の風に  
     3つのコーラスの歌

詩: リュッケルト (Friedrich Rückert,1788-1866) ドイツ
    Jugendlieder  An den Sturmwind

曲: コルネリウス (Peter Cornelius,1824-1874) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Mächtiger,der brausend die Wipfel du beugst,
Sausend von Krone zu Krone entsteigst,
Wandle du Stürmender,wandle nur fort,
Reiß' mir den stürmenden Busen mit fort.

Wie das Gewölke,das donnernd entfliegt,
Dir auf der brausenden Schwinge sich wiegt,
Führe den Geist aus dem endlichen Haus
In die Unendlichkeit stürmend hinaus!

Führe mich hin,wo die wankende Welt,
Rings in Verwüstung und Trümmer zerfällt,
Über den Trümmern mit schauriger Lust
Fühl' ich den Gott in der pochenden Brust.

力強く とどろき梢をお前は曲げ
ざわめき梢から梢へと昇って行く
さまようお前嵐よ さまよう ただ遠くへと
引き裂いてくれ わが荒れ狂う胸も一緒に

まるで雲のように 雷鳴と共に飛び去る
お前をとどろく翼の上で揺さぶる
導き出せ 魂を限りある家から
無限へと突入させて!

導き出せ 私を 揺れる世界へと
あたりを荒廃と破片のうちに砕き
瓦礫の上 怖い願いと共に
私は感じるのだ 神を 鼓動する胸のうちに


( 2020.06.02 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ