TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


An den Sonnenschein    
  Six Partsongs
太陽の光によせて  
     6つのパートソング

詩: ライニック (Robert Reinick,1805-1852) ドイツ
    Lieder - Frühling und Liebe  An den Sonnenschein

曲: ディーリアス (Frederick Theodore Albert Delius,1862-1934) イギリス   歌詞言語: ドイツ語


O Sonnenschein,o Sonnenschein!
Wie scheinst du mir ins Herz hinein,
Weckst drinnen lauter Liebeslust,
Daß mir so enge wird die Brust!

Und enge wird mir Stub' und Haus,
Und wenn ich lauf zum Tor hinaus,
Da lockst du gar ins frische Grün
Die allerschönsten Mädchen hin!

O Sonnenschein! Du glaubest wohl,
Daß ich wie du es machen soll,
Der jede schmucke Blume küßt,
Die eben nur sich dir erschließt?

Hast doch so lang die Welt erblickt,
Und weißt,daß sich's für mich nicht schickt;
Was machst du mir denn solche Pein?
O Sonnenschein! o Sonnenschein!

おお 太陽の光よ、おお 太陽の光
お前はぼくの心の中に射し込んできて
ここに愛の喜びを目覚めさせるけど
それにはあまりに狭すぎるぼくの胸!

そしてぼくには息苦しくなったのだ この部屋も家も
ぼくは戸口から外に駆けだすと
そこにはお前がもう誘いだしているのだ 爽やかな緑の中へ
とびきり美しい女の子たちをみんな

おお 太陽の光よ お前は思ってるんだろう
ぼくもお前みたいにしなけりゃならないって
かわいい花みんなにくちづけをすることを
お前のことばかりを見上げている花たちに

でもずっと長いことこの世界を見てきたから
知ってるんだろう、ぼくにはそんなことが似合わないってこと
それなら何でお前はぼくをこんなに苦しめるんだ?
おお太陽の光よ! おお太陽の光よ!


( 2020.05.31 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ