TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Être aimé    
 
愛されること  
    

詩: ユゴー (Vicomte Victor Marie Hugo,1802-1885) フランス
    Toute la lyre - nouvelle série - Annexes 3 

曲: マスネ (Jules-Emile-Frederic Massenet,1842-1912) フランス   歌詞言語: フランス語


Être aimé!
Tout est là,vois-tu. J’aime et l’on m’aime;
Cela dit,tout est dit. Pour que je sois moi-même,
Fier,content,respirant l’air libre à pleins poumons,
Il faut que j’aie une ombre et qu’elle dise: Aimons!
Il faut que mon âme une autre âme se double,
Il faut que,si je suis absent,quelqu’un se trouble
Et,me cherchant des yeux,murmure:
Où donc est-il?
Etre aimé! tout est là,vois-tu. Etre aimé!

愛されること!
すべてがここにある 分かるだろう 私は愛し そして愛されるのだ
そう語られ すべてが語られる 私が自分自身であるために
誇りを持ち 満ち足りて 呼吸するために 爽やかな空気を胸いっぱいに
私は影を持たねばならず そのために言わなければならぬ 愛し合おう!と
私の魂は別の魂に映し出されねばならぬのだ
もし私がいないと 誰かがきっと困惑するはずだ
そして私を探してつぶやくだろう:
あの人はどこなの?と
愛されること! すべてがここにある 分かるだろう 愛されること!


( 2020.04.18 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ