TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Le sais?tu?    
 
あなたはご存知ですか?  
    

詩: ボルテーズ (Stéphan Bordèse,1847-1919) フランス
      

曲: マスネ (Jules-Emile-Frederic Massenet,1842-1912) フランス   歌詞言語: フランス語


N'as-tu pas vu l'hirondelle
Se bercer sir le roseau,
Et se croyant la plus belle
Se mirer au fond de l'eau?

As-tu senti de la roses
La parfum délicieux
Ce baiser que Dieu dépose
Le matin du haut des cieux?..

Connais-tu de l'alouette
Le joyeux refrain d'amour,
Ce chant que l'écho répète
Quand dans le bois vient le jour?

Le sais-tu?
Sais-tu ce qu'est l'espérance
Quand nous croyons au bonheur?
Et ce que notre âme pense
Du secret de notre cœur?..

Eh ! bien,tout cela ma belle,
N'est plus rien quand je te vois;
Je n'aime plus l'hirondelle,
Je n'entends plus que ta voix...

Et si je veux une rose,
Tu le sais,ange d'amour,
Sur ta bouche demi-close
Je la prendrai chaque jour !
Chaque jour !...

あなたは見たことがありませんか ツバメを
葦の上に止まって
そして信じている 自分自身が最も美しいと
水の底を見ながら?

嗅いだことがありますか バラの
かぐわしい香りを
くちづけなのです 神さまが授けて下さった
朝 天の高みから?..

あなたはご存知ですか ヒバリを
楽しげな愛のリフレインを
歌はこだまが繰り返しています
いつ森の夜明けが来るのかと?

あなたはご存知ですか?
あなたはご存知ですか 希望とは何かを
私たちはいつ信じるのでしょう 幸せを?
そして私たちの魂が思うことを
私たちの心の秘密から?..

ああ!何も このどれもが わが麗しの人よ
もはや何でもないのです あなたに会ってからは
ツバメはもう好きではありません
聞えないのです あなたの声しか...

もし私がバラが欲しいなら
あなたはご存じでしょう 愛の天使よ
あなたの半分閉じた唇から
私はそれを摘むのです 毎日!
毎日!...


( 2020.04.19 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ