TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Passionnément    
 
情熱的に  
    

詩: フスター (Charles Fuster,1866-1929) フランス
      

曲: マスネ (Jules-Emile-Frederic Massenet,1842-1912) フランス   歌詞言語: フランス語


Tout recevoir de toi me charme:
Je bois ton cœur dans une larme
Et ton parfum sur tes chers doigts;
Ta caresse aime ma caresse,
Et toute heure est enchanteresse
Du moment que je te la dois,

En me donnant d’exquises heures,
Tu m’en prépares de meilleures,
Je n’ai plus d’autre passion,
Car mon orageuse pensée
Est maintenant débarrassée
Du poids de son ambition.

De toi,de toi seule j’implore
Les mots qu’un sourire colore,
Les élans,les émois jaloux,
Le baiser chaud,le regard tendre,
Et quand je ne ferais qu’attendre,
Tout attendre de toi m’est doux!

De toi tout m’est doux.

あなたからのすべての贈り物は私を魅了します:
私は飲む あなたの心を一粒の涙の中
そしてあなたの香水を あなたの愛する指の上の
あなたの愛撫は私の愛撫を愛し
そしてすべての時は魅惑的だ
私があなたにその時を負うている限り

私に与えることによって 素晴らしい時を
あなたは私のためにより良いものを作る
私にはもうこれ以外の情熱はないのだ
なぜなら私の荒れ狂っていた頭は
今静まったのだから
その野心の重みに

あなたに あなただけに私は嘆願します
笑顔が彩る言葉を
陶酔を 嫉妬の喘ぎを
温かいキスを 優しいまなざしを
そして私がただ待っていなければならないなら
あなたを待つことすべてが私に甘美であることを!

あなたのすべてが私には甘美なのです


( 2020.04.18 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ