O wär mein Lieb' jen' Röslein Rot Jugendlieder,Vol. II |
おお わが恋人が小さな赤いバラならば 若き日の歌 第2巻 |
O wär' mein Lieb' jen' Röslein roth Dort an dem alten Burgverließ, und o wär ich ein Tröpflein Thau, und fiel ihm die Brüst so süß! O Wonnemeer,in dem ich schwelg', An seinem Reiz ich selig hing, Die ganze Nacht in seinem Kelch Bis ich im Morgenstrahl verging. |
おお わが恋人が小さな赤いバラならば あの古いお城の地下牢の そしておお 私が一滴の露だったなら そしてあの人の胸をとても甘く満たすなら! おお至福の海よ その中で私は味わうのです その魅力のもと 私は留まるのです 一晩じゅう その花咢の中に 朝の光で消え去ってしまうまで |
( 2020.04.12 藤井宏行 )