Leánykérő BB111 27 két-és háromszólamú kórusmű gyermek- és nőikarra |
求婚者 27の2部と3部の児童または女声合唱曲集 |
Mit kerülöd-fordulod Az én házam táját? Azt kerülöm-fordulom A te házad táját: Van néked,van néked Szép eladó lányod. Nincs nékem,nincs nékem, Szép eladó lányom. Se tűrd,se tagadd, Vásár napján láttam: Piros almát árult, Vettem is belőle, Most is van a zsebembe. Ki se mennék az ajtódon Páros gyűrű nélkül, El se mennék a házadból Eladó lány nélkül. Mi tűrés,tagadás, Csak ki kell vallanom: Van ám nékem szép eladó lányom: Sárarany a haja, Szemöldöke barna, Piros az orcája, Karcsú a dereka, Hej,piros a szája. Néked,néked adom én, Néked adom a lányom, Néked adom én. |
どうしてうろうろしてるんだい あたしの家の周りを? うろついてるのは あんたの家の周りを: あんたにいるからさ あんたにいるからさ かわいい適齢期の娘さんが うちにゃいないよ うちにゃいないよ かわいい適齢期の娘なんか 隠すんじゃないよ 否定するんじゃないよ 市の日に おいら見たんだ 赤いリンゴを売ってる姿を おいらも買ったよ まだポケットに入れてる 戸口を離れないぞ ペアの指輪がなけりゃ この家を離れないぞ 娘さんと結婚させてくれなきゃ 隠しゃしないよ 否定もしないよ あたしゃ認めなきゃいけないね: あたしにはきれいな娘がいるよ ブロンドの髪に 茶色の眉 頬は紅くて ほっそりした腰 ヘイ それに紅い唇 あたしゃあんたに あんたに あたしゃあんたに娘をあげよう あげようじゃないか |
( 2020.04.07 藤井宏行 )