Er klagt,daß der Frühling so kurz blüht Jugendlieder,Vol. II |
彼は嘆く 春がこんなに短く花咲くことを 若き日の歌 第2巻 |
Kleine Blumen wie aus Glas seh' ich gar zu gerne, durch das dunkelgrüne Gras gucken sie wie Sterne. Gelb und rosa,rot und blau, schön sind auch die weißen, Trittmadam' und Himmeltau, wie sie alle heißen. Komb und gibb mir mittendrin Küßgens ohnbemessen. Morgen sind sie längst dahin und wir selbst vergessen. |
小さな花たちを 草の間から 見るのが私はとても好きだ 濃い緑の草越しに それは見える 星のように 黄色にバラ色 赤や青 美しいのだ それに白の花も マンネングサやプリムローズと 彼らは呼ばれている 来て 私に与えてくれ この真ん中で くちづけを 限りなく 明日には花たちは去って行き 私たちも互いを忘れてしまう |
( 2020.04.03 藤井宏行 )