TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Mé srdce často v bolesti   B.11  
  Cypřiše
私の心はしばしば痛み  
     糸杉

詩: モラフスキー (Gustav Pfleger-Moravský,1833-1875) チェコ
      

曲: ドヴォルザーク (Antonín Leopold Dvořák,1841-1904) チェコ   歌詞言語: チェコ語


Mé srdce často v bolesti
Se teskně zadumá,
Ó,že ta láska trnů
A bolestí tolik má.

Ta láska přejde jako sen,
tak krásná,spanilá
A za kratinko upne jen
Se na ní mohyla.

A na mohylu kámen dán,
Nad nímž tam lípa bdí
A na kameni nápis psán:
Zde srdce zvadlé spí
Zde puklé srdce spí!

私の心はしばしば痛み
こうしてとても憂鬱になる
おお 愛の棘に
痛みがこれほどにあろうとは

愛は過ぎて行く 夢のように
とても美しく 優美に
そして一瞬のうちに
それは墓の土の下だ

墓土の上には石が置かれ
その上にはライムの木が見守る
石には刻印がこう刻まれている:
ここに萎れた心は眠っている
ここに張り裂けた心臓は眠っている!と


( 2020.03.29 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ