TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Mentr'io mirava fiso    
  Madrigali,libro secondo
私がじっと見つめたとき  
     マドリガーレ集第2巻

詩: タッソー (Torquato Tasso,1544-1595) イタリア
      

曲: モンテヴェルディ (Claudio Monteverdi,1567-1643) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Mentr'io mirava fiso
de la mia donna gl'occh'ardenti e belli,
due vaghi spiritelli
fiammeggiando n'uscir a l'improviso,
e leggiadretti e snelli,
facendo mille scherz'e mille giri,
mille fughe d'intorno
e mille aguati dentr'al sen adorno,
mi trassero dal cor mille sospiri,
onde con dolc'ed amorosi lai,
pietà,pietà,gridai.

私がじっと見つめたとき
わが愛しき女の熱く美しい瞳を
二つの魅力的な精霊が
炎のように突如飛び出したのだ
そして軽やかに素早く
行ったのだ 幾千の戯れ 幾千の回転
幾千の飛翔を
そして幾千もの罠をこの焦がれる胸に仕掛け
私の心から引き出したのだ 幾千のため息を
そのために 甘い愛の歌声とともに
お慈悲を お慈悲をと私は叫んだのだ

( 2020.03.21 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ