Es schläft ein stiller Garten Op.98-4 Fünf Gesänge |
まどろんでいる 静かな庭が 5つの歌 |
Es schläft ein stiller Garten Auf tiefstem Seelengrund; Drin Wunderblumen blühen, Drin klingt ein roter Mund. Die bunten Blumen alle, Wer hat sie nur gesteckt? Die glühn wie Morgenröten In Nächten aufgeweckt. Und eine Wundermäre Erzählt der rote Mund, Es jubelt unvergessen Im tiefsten Seelengrund. |
まどろんでいる 静かな庭が 最も深い魂の底で そこには奇跡の花が咲いている そこには鳴っている 赤い口が この色とりどりの花たちのすべては 誰がここに並べたのだろう? それは輝いている 夜明けのように 夜に目覚めた そしてひとつの奇跡を 告げるのだ この赤い口が それは忘れ得ぬ歓声だ 最も深い魂の底で |
( 2020.03.20 藤井宏行 )