TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Deh! bella e cara e sí soave un tempo    
  Madrigali,libro quinto
ああ!美しく愛らしくとてもかつては優しかった人よ  
     マドリガーレ集第5巻

詩: グァリーニ (Giovanni Battista Guarini,1538-1612) イタリア
   " l Pastor Fido Act.3, Scene.3 "

曲: モンテヴェルディ (Claudio Monteverdi,1567-1643) イタリア   歌詞言語: イタリア語


Deh! bella e cara e sí soave un tempo
cagion del viver mio,mentre a Dio piacque,
volgi una volta,volgi
quelle stelle amorose,
come le vidi mai,cosí tranquille
e piene di pietà,prima ch'i' moia,
ché 'l morir mi sia dolce.
E dritto è ben che,se mi fûro un tempo
dolci segni di vita,or sien di morte
que' begli occhi amorosi;
e quel soave sguardo,
che mi scorse ad amare,
mi scorga anco a morire;
e chi fu l'alba mia,
del mio cadente dí l'espero or sia.

ああ!美しく愛らしくとてもかつては優しかった人よ 
わが生きる理由よ 神がそのことを喜ばれていた間は
向けておくれ 一度だけ 向けておくれ
その愛らしい星の瞳を
かつて私が見てきたように とても穏やかに
そして慈悲に満ちて 私が死ぬ前に
それで死にゆくことが私にとって甘美なものとなるだろう
そしてそれは正しいことだ 私にとってはかつて
甘美な生きる証だったのだから 今度は死の印となってくれ
その美しい愛の瞳よ
そしてその甘いまなざしは
私を愛に導いてくれたように
私が死ぬのを見届けてくれ
そしてかつて私の夜明けであった人よ
私の滅び行く夕暮れの星になっておくれ


( 2020.03.07 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ