TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Plainte    
 
嘆き  
    

詩: タスチュ (Sabine-Casimire-Amable Tastu,1798-1885) フランス
      

曲: サン=サーンス (Charles Camille Saint-Saens,1835-1921) フランス   歌詞言語: フランス語


Ô monde! ô vie! Ô temps!
Fantômes,ombres vaines,
Qui lassez à la fin mes pas irrésolus,
Quand reviendront ces jours,
Où vos mains étaient pleines,
Vos regards caressants,
Vos promesses certaines?
Jamais,ô jamais plus!
Ô jamais plus!

L'éclat du jour s'éteint
Aux pleurs où je me noie;
Les charmes de ta nuit
Passent inaperçus,
Nuit,jour,printemps,hiver,
Est-il rien que je voie?
Mon coeur peut battre encor
De peine,mais de joie,
Jamais ô jamais plus!
Ô jamais plus!

おお世界よ!おお生よ!おお時よ!
亡霊どもよ 空しき影よ
最後には去って行く 私の優柔不断な足取りで
いつ戻ってくるのだ あの日々は
お前たちの手が一杯に満たされて
お前たちのまなざしは優しく
お前たちの約束は確かだった?
二度と おおもう二度と!
もう二度と来ないのだ!

あの日の輝きは消え去った
私が流した涙のうちに
夜の魅惑も
去って行った 気付かれずに
夜に 昼に 春に 冬に
何があるのだ 私に見えるものは?
私の心はまだ鼓動するのかもしれぬ
痛みで だが喜びでは
二度と おおもう二度と!
もう二度とないのだ!

( 2020.02.16 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ