TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Přemítání    
  Písně na slova Elišky Krásnohorské
巡る思い  
     エリシュカ・クラースノホルスカーの詩による歌曲集

詩: クラースノホルスカー (Eliška Krásnohorská,1871-1951) チェコ
      

曲: ドヴォルザーク (Antonín Leopold Dvořák,1841-1904) チェコ   歌詞言語: チェコ語


Koho jen bych se zeptala,
proč mě má asi Jeníček rád?
skoumání marné mi hlavinku trudí,
trampota často ze sna mne budí,
slzívám proto nastokrát.

Nejsem přec jeho matičkou
nejsem mu sestrou ni dcerunkou,
nehlídal mne,když jsem byla malá,
nezpíval mi,abych tiše spala,
nekolébal mne na rukou.

Uzřel mne prvně,podruhé,
ptal se mne mnoho -- nevím oč!
a hned mi řekl,že beze mne není
radostným jemu ni okamžení --
miloval mne -- a neměl proč !

誰に尋ねましょう
なぜイェニーチェクは私を好きなのか?
空しく悩んでいるわ 私の小さな頭は
心配で何度も夢から目覚めて
それで何度も泣いてしまうの

私はあの人のお母さんじゃないし
あの人の姉妹でも娘でもないわ
私が小さい頃 あの人は私を見ていなかった
静かに眠るように私に歌ってもくれなかった
私をあやしてもくれなかった

あの人は私を一度見て 二度見て
色々尋ねて来たわ−私にはわからない!
そして言ったのよ 私がいないと
急に楽しくなくなってしまうと-
私を愛していると-理由は分からないけれど!

( 2020.01.20 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ