Great things |
素晴らしいもの |
Sweet cyder is a great thing, A great thing to me, Spinning down to Weymouth town By Ridgway thirstily, And maid and mistress summoning Who tend the hostelry: O cyder is a great thing, A great thing to me! The dance it is a great thing, A great thing to me, With candles lit and partners fit For night-long revelry. And going home when day-dawning Peeps pale upon the lea: O dancing is a great thing, A great thing to me! Love is,yea,a great thing, A great thing to me, When,having drawn across the lawn In darkness silently, A figure flits like one a-wing Out from the nearest tree: O love is,yes,a great thing, Aye,greatest thing to me! Will these be always great things Greatest things to me? . . . Let it befall that One will call, ”Soul,I have need of thee”: What then? Joy-jaunts,impassioned flings, Love,and its ecstasy Will always have been great things, Greatest things to me! |
甘いシードルは素晴らしいもの 素晴らしいものだ 私にとって 自転車を転がす ウェイマスの町へと リッジウェイを通って 喉乾かして すると少女やおかみが客引きしてる 酒場を切り盛りしてる女たちが: おお シードルは素晴らしいもの 素晴らしいものだ 私にとって! ダンス こいつは素晴らしいものだ 素晴らしいものだ 私にとって ロウソクが点灯し パートナーが揃う 一晩中楽しむのだ そして家に帰る 夜明けの光が 覗き込むとき 野原の上に: おお ダンスは素晴らしいもの 素晴らしいものだ 私にとって! 愛は もちろん 素晴らしいもの 素晴らしいものだ 私にとって 芝生を横切ったとき 暗闇の中をそっと 人影が浮かび出る 一羽の翼のように 一番近くの木陰から: おお 愛は そう 素晴らしいもの そうとも 最も素晴らしいものだ 私にとって! これらは常に素晴らしいものだろうか 最も素晴らしいものだろうか 私にとって?... 呼ばわせよ 最後のひとりに 「魂よ 私はお前を必要としている」と: そのときどうだ?喜ばしい外出は 熱烈な踊り 愛とそのエクスタシーは 常に素晴らしいものだった 最も素晴らしいものだった 私にとって! |
( 2020.01.11 藤井宏行 )