TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


The Lamb    
  Ten Blake Songs
子羊  
     10のブレイク歌曲

詩: ブレイク (William Blake,1757-1827) イギリス
    Songs of Innocence 4 The lamb

曲: ヴォーン=ウィリアムズ (Ralph Vaughan Williams,1872-1958) イギリス   歌詞言語: 英語


Little Lamb,who made thee?
Dost thou know who made thee?
Gave thee life,and bid thee feed
By the stream and o'er the mead;
Gave thee clothing of delight,
Softest clothing,woolly,bright;
Gave thee such a tender voice,
Making all the vales rejoice?
Little Lamb,who made thee?
Dost thou know who made thee?

Little Lamb,I'll tell thee,
Little Lamb,I'll tell thee:
He is called by thy name,
For he calls himself a Lamb.
He is meek,and he is mild;
He became a little child.
I a child,and thou a lamb.
We are called by his name.
Little Lamb,God bless thee!
Little Lamb,God bless thee!

小さい羊よ、お前を造ったのは誰だい?
お前はそれが誰か知っているのかい?
お前に命を与え、食べ物を下さった方
小川のそばや草原の上にお前の食べ物を
お前に喜びの毛皮を下さった方
柔らかい着物、ふわふわに輝いているお前の毛皮を
お前にこんなに優しい声を下さった方
この谷中のすべての者を喜ばすお前の声を
小さい羊よ、お前を造ったのは誰だい?
お前は誰がお前を造ったか知っているのかい?

子羊よ、お前に教えてあげよう
子羊よ、お前に教えてあげよう
そのお方はお前と同じ名で呼ばれてる
ご自分のことを子羊と呼ばれたから
その方は温和だ、そして優しい
その方は幼子となられた
私は子供で、お前は子羊だ
ふたりともその方の御名で呼ばれている
子羊よ、神様のお恵みがありますように
子羊よ、神様のお恵みがありますように


前の曲「ロンドン」の暗さから一転してこんどは「無垢の歌」の方から子羊の歌です。遊牧民族からの発祥であるキリスト教では「神の子羊(アニュス・デイ)」という言葉もある通り子羊は弱き無垢の者の象徴であり、また第2節目で「そのお方はお前と同じ名で呼ばれてる」とあるようにイエス・キリストの別名でもあります。そのあたりを踏まえてのこの詩、子供の子羊への呼びかけはイエス様を讃える喜びに満ちています。

全般的にこの歌曲集では「無垢の歌」からの曲は雄弁で軽やかに、そして「経験の歌」の方は静かにしみじみとした雰囲気が濃厚なのですが、この曲もまた軽やかなオーボエが戻ってきて活躍し、なかなか良い雰囲気です。オーボエの牧歌的な雰囲気は確かにこんな詩の方によく似合いますね。

( 2006.11.02 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ