TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Der Rosenstrauch   Op.105-2  
  Sechs deutsche Lieder
バラの茂み  
     6つのドイツ歌曲

詩: フェラント (Eduard Ferrand,1813-1842) ドイツ
      

曲: シュポーア (Louis Spohr,1784-1859) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Das Kind schläft unter dem Rosenstrauch,
Die Knospen schwellen im Maienhauch.
Es ruht so selig,es träumt so süß,
Es spielt mit Engeln im Paradies.
Die Jahre vergehn.

Die Jungfrau steht vor dem Rosenstrauch,
Umspielt von der Blüten duftigen Hauch.
Sie preßt die Hand auf die wogende Brust,
Erglühend in wunderseliger Lust.
Die Jahre vergehn.

Die Mutter kniet vor dem Rosenstrauch,
Die Blätter säuseln im Abendhauch,
Sie denkt an vergangene Tage zurück,
Es schwimmt in Thränen ihr trüber Blick,
Die Jahre vergehn.

Entblättert trauert der Rosenstrauch,
Die Blüten verwehten im Herbsteshauch,
Die Blätter welkten und fielen ab
Und decken flüsternd ein stilles Grab.
Die Jahre vergehn.

その子は眠る バラの茂みの下で
つぼみは膨らむ 五月の吐息の中
その子はとても幸せに安らぎ とても甘い夢を見る
その子は遊んでいる 天使と楽園で
年月は過ぎ行く

処女は立つ バラの茂みの前に
飾られて 花の香りの吐息に
彼女は押し当てる その手をときめく胸に
輝きながら 奇跡の喜びに
年月は過ぎ行く

母は跪く バラの茂みの前に
葉はささやく 夕暮れの吐息の中
彼女は振り返る 過ぎ去った日々を
涙で濡れる 彼女の暗い視線は
年月は過ぎ行く

葉が散る バラの茂みは
花たちは飛ばされる 秋の息吹で
葉が枯れて落ちた
ささやきは覆っている 静かな墓を
年月は過ぎ行く


( 2019.12.30 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ