TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


The Ash Grove    
  The Arnold Book of Old Songs
トネリコの林  
     アーノルドの古い歌の本

詩: ベネット (Harry Rodney Bennett,1890-1948) イギリス
      

曲: クィルター (Roger Quilter,1877-1953) イギリス   歌詞言語: 英語


Away in the shadows a lone bird is singing,
The wind whispers low in a sighing refrain;
Their music makes memory’s voices go winging:
The Ash Grove in beauty I see once again;
The voices of friends that the long years have taken,
Oh faintly I hear them,the song and the word.
How much in the heart can so little awaken:
The wind in the leaves and the song of a bird!

How little we knew,as we laughed there so lightly,
And time seemed to us to stretch endless away,
The hopes that then shone like a vision so brightly
Could fade as a dream at the coming of day!
And still,spite of sorrow,whene’er I remember,
My thoughts will return like a bird to the nest,
No matter though summer may wane to December,
And there in the Ash Grove my heart be at rest.

影の中で 一羽の孤独な鳥が歌っている
風がそっとささやく ため息のリフレインの中
その音楽は記憶の声を吹き飛ばす
トネリコの林を 美しさの中 私はもう一度見る
友らの声 長い年月を経た
おお かすかに私はそれを聞く 歌と言葉を
どれほど心の中でわずかに目覚めるのか:
風が 葉の中で そして鳥のさえずりが!

どれほどわずかしか知らなかった われらが軽やかに笑っていたとき
そして時はわれらには無限に伸びるように思えた
明るすぎる幻想のように輝いていた希望は
色あせてしまうかもしれぬ 来たる日の夢のように!
それでも 悲しでも 思い出すときはいつも
私の思いは戻るのだ 鳥のように巣へと
夏が衰えようと 十二月に
そしてあそこのトネリコの林で わが心は安らぐのだ


( 2019.12.27 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ