TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Allegretto   BB77  
  Öt Slovenské národné piesnié
アレグレット  
     5つのスロヴァキア民謡

詩: 民謡詞 (Folktune,-) 
      

曲: バルトーク (Bartók Béla Viktor János,1881-1945) ハンガリー   歌詞言語: スロヴァキア語


Ked' som šiou na vojnu,museu som sa vrátit,
Ked' som šiou na vojnu,museu som sa vrátit,
Museu som sa mojej milej za lásku zaplatit'.
Museu som sa mojej milej za lásku zaplatit'.

“Tu mámil styri sto na hlinenom stole,
Tu mámil styri sto na hlinenom stole,
Zober si to duša moja,to sa šetko tvoje,
Zober si to duša moja,to sa šetko tvoje.”

“A ja ti to neberem,to je šetko málo,
A ja ti to neberem,to je šetko málo,
Ved' si sa namilovau mojho lička darmo,
Ved' si sa ty namilovau,mojho lička darmo.”

“Ked' sa ti to nepači,zober sa,pod' s nami,
Budeš nam tam šaty prat' na tychom Dunaji.”

戦いが終わったなら 俺は戻らにゃならぬ
戦いが終わったなら 俺は戻らにゃならぬ
持って帰らにゃならぬ 恋人に俺の褒美を
持って帰らにゃならぬ 恋人に俺の褒美を

「全部で四百ある テーブルの上に
 全部で四百ある テーブルの上に
 受け取ってくれ 俺の魂よ こいつはお前のものだ
 受け取ってくれ 俺の魂よ こいつはお前のものだ」

「あなたからは受け取らないわ それは僅かだから
 あなたからは受け取らないわ それは僅かだから
 分かってちょうだい 私の愛はお金じゃ買えないの
 分かってちょうだい 私の愛はお金じゃ買えないの」

「気に入らなければ 俺について来いよ
 俺たちの服を洗おうぜ ドナウ川で」


曲集を纏めたページに全体のコメントを記載しています。
   Öt Slovenské národné piesnié 5つのスロヴァキア民謡

( 2019.12.14 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ