TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Chasha zhizni   Op.19-7  
  Sem’ romansov i duetov
生の杯  
     7つのロマンスとデュエット

詩: レールモントフ (Mikhail Yur'yevich Lermontov,1814-1841) ロシア
      Чаша жизни (1831)

曲: キュイ (César Antonovitch Cui ,1835-1918) ロシア   歌詞言語: ロシア語


My p’em iz chashi bytija
 S zakrytymi ochami,
Zlatye omochiv kraja
 Svoimi zhe slezami;

Kogda zhe pered smert’ju s glaz
 Zavjazka upadaet,
I vse,chto obol’shchalo nas,
 S zavjazkoj ischezaet;

Togda my vidim,chto pusta
 Byla zlataja chasha,
Chto v nej napitok byl ? mechta,
 I chto ona ? ne nasha!

生の杯より飲むときは
目を閉じて
濡らすのだ その金の縁を
自らの涙で

死ぬ前に目から
目隠しが外れる
そして われらを欺いたものすべてが
その目隠しと共に消え去るのだ

そのとき 空であることがわかる
その金の杯も
その中にあった飲み物-それは夢で
そしてそれはわれらのものではなかったのだ!

( 2019.11.23 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ