Margarithelech Op.53-2 Drei jiddische Lieder |
デイジーの花 3つのイーディッシュ歌曲 |
In Weldel beim Teichel,dort senen gewaksen Margarithelech elent un klejn wie klejninke Sunen mit wejssinke Strahlen mit wejsinke tra-la-la-la! Gegangen is Chavele still un farcholemt, zulosen die goldblonde Zep dos Helzel entblojst un gemurmelt,gesungen a Lidele. Tra-la-la-la! Die Sun is forgangen,der Bocher verschwunden un Chavele sitzt noch in Wald. Sie kukt in der weiten un murmelt farcholemt dos Lidele: Tra-la-la-la. |
森の中 小川のそば そこに咲いてた デイジーたちが さびしく小柄に まるで小さなお日さまのように 白い光の みなで歌いながら トラララと! そこへ来たのはシュヴェレ 静かに夢見るように 輝くブロンドの髪をなびかせ はだけたうなじ ささやくように歌ってた かわいい歌を トラララと! お日さまは沈んだ 男の子はもういない それでもシュヴェレは座ってる じっと森の中 遠くを見つめながら 夢見るようにつぶやく このかわいい歌を トラララと! |
( 2019.11.19 藤井宏行 )