TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Margarithelech   Op.53-2  
  Drei jiddische Lieder
デイジーの花  
     3つのイーディッシュ歌曲

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: ウルマン (Viktor Ullmann,1898-1944) チェコ   歌詞言語: イーディッシュ語


In Weldel beim Teichel,dort senen gewaksen
Margarithelech elent un klejn
wie klejninke Sunen mit wejssinke Strahlen
mit wejsinke tra-la-la-la!

Gegangen is Chavele still un farcholemt,
zulosen die goldblonde Zep
dos Helzel entblojst un gemurmelt,gesungen
a Lidele. Tra-la-la-la!

Die Sun is forgangen,der Bocher verschwunden
un Chavele sitzt noch in Wald.
Sie kukt in der weiten un murmelt farcholemt
dos Lidele: Tra-la-la-la.

森の中 小川のそば そこに咲いてた
デイジーたちが さびしく小柄に
まるで小さなお日さまのように 白い光の
みなで歌いながら トラララと!

そこへ来たのはシュヴェレ 静かに夢見るように
輝くブロンドの髪をなびかせ
はだけたうなじ ささやくように歌ってた
かわいい歌を トラララと!

お日さまは沈んだ 男の子はもういない
それでもシュヴェレは座ってる じっと森の中
遠くを見つめながら 夢見るようにつぶやく
このかわいい歌を トラララと!


( 2019.11.19 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ