TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Berjoskele   Op.53-1  
  Drei jiddische Lieder
白樺の木  
     3つのイーディッシュ歌曲

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: ウルマン (Viktor Ullmann,1898-1944) チェコ   歌詞言語: イーディッシュ語


Ruig,Ruig schockelt ihr gelocktes grines Kepel
mein wejssinke Berjoskele un davent on a Schir;
jedes,jedes Bletele ihr’s schetshet shtil a t’fille.
Sej schejn,klejn Berjoskele,mispallel ejch far mir!

Fun weiten Marev hot sich trojig farganvet
in die dine twejgelech a rizer,zarter Stral,
un a stillen Kush getun di Bletelech die Klejne,
welche hoben dremlendig gehorcht dem Nachtigall.

Fun die weite Felder is a Wintele gekumen
un derzejlt die Bletelech Legends on a Schir,
Epes hot in Harzen tief bei mir genumen benken.
Sej schejn,kejn Berjoskele,mispallel ejch far mir.

静かに 静かに 揺れるその緑の梢
わが愛しの白樺の木は 祈り続ける 永遠に
すべての すべての葉がそっとつぶやく 祈りの言葉を
さあ小さな白樺の木よ 祈っておくれ 私のために

彼方の西方より 悲しく奪い去られる
お前の細い枝の中へと バラ色のやさしい光が
そっとくちづける その小さな葉たちに
夢見心地で聞いている葉たちに ナイチンゲールの歌を

広い野原から そよ風が吹いて来る
そして語る 木の葉たちに 終わりのない物語を
心の奥底を焦がれさせる何かを
さあ小さな白樺の木よ 祈っておくれ 私のために


( 2019.11.19 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ