TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Les filles de trente ans    
  Les plus jolies chansons du pays de France
30歳の娘  
     フランス各地のとりわけ美しいシャンソン

詩: フランス語の民謡 (chanson folklorique,-) 
      

曲: シャブリエ (Alexis Emmanuel Chabrier,1841-1894) フランス   歌詞言語: フランス語


Grand Dieu,que je suis malheureuse,
Se dis' les filles de trente ans;
Quand on est jeune on s'abuse,
Pour moi ça m'en a pris autant;
Mais quand nous n'avions que quinze ans
Nous étions bien chéries,
Nous avions beaucoup de galants
C'était toujours nouveau compliment.

Tous les jours et même à toute heure
Ils venaient nous faire la cour,
Disant: Mes jeunes demoiselles,
Nous vous souhaitons bien le bonjour;
V'nez à la promenade,
Et nous irons dans ces vallons,
Et nous vous apprendrons des chansons.

神さま なんて私は不幸なのでしょう
どうしたら良いの 30歳の娘は
若いときには 人は勘違いするものよ
私にとってもそうだったわ
だけど 私たちが15歳のときには
私たちは大事にされてて
たくさんの若い男が居たのよ
いつも新しいおべっかが聞けたわ

毎日 どんな時でも
彼らは私たちを誘いに来たわ
言いながら:愛しの若い娘さん
君たちに挨拶に来たよ
遊歩道においでよ
それからあの谷に行こう
そしたら歌を教えてあげるよ って

Chanson angoumoisineとありフランス中西部アングレームの歌になります。

( 2019.11.15 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ