| 																
	Æbleblomst		 	Op.23-2			  Blomstervignetter  | 									
	リンゴの花						  花飾り  | 
| 																
																
I svundne Tider man ristede ind Ved Midnatten tavs og stille De mørke Runer i Æblets Kind, Og lod det i skødet trille -- Da tvang de Runer det strideste Sind Og bøjed den stiveste Vilje. Jeg rister i Vaardagens lysende Pragt I Blomsten,saa skær som en Lilje, Usynlige Runer,hvori der er lagt Hvad Øjet,men aldrig Læben fik sagt -- Men selv skal du have din Vilje!  | 																
    																
																
いにしえの時に お前には刻まれていたのだ 真夜中の静かで穏やかな時に 暗いルーン文字が リンゴの頬に そして転がされたのだ 懐の中で その後 ルーン文字は力づけた 最も奇妙な心を そして屈したのだ 最も堅い意志に 私は震える 日々の輝かし壮麗さに 花の中の ユリのように明るい 見えないルーン文字には書かれている 目が語り だが唇は決して語らないことを けれどお前もお前の意志を持たねばならぬのだ!  | 
( 2019.11.04 藤井宏行 )