TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Æbleblomst   Op.23-2  
  Blomstervignetter
リンゴの花  
     花飾り

詩: ベアグセ (Vilhelm Bergsøe,1835-1911) デンマーク
    Blomstervignetter  

曲: バッケル=グロンダール (Agathe Ursula Backer-Grøndahl,1847-1907) ノルウェー   歌詞言語: デンマーク語


I svundne Tider man ristede ind
Ved Midnatten tavs og stille
De mørke Runer i Æblets Kind,
Og lod det i skødet trille --
Da tvang de Runer det strideste Sind
Og bøjed den stiveste Vilje.

Jeg rister i Vaardagens lysende Pragt
I Blomsten,saa skær som en Lilje,
Usynlige Runer,hvori der er lagt
Hvad Øjet,men aldrig Læben fik sagt --
Men selv skal du have din Vilje!

いにしえの時に お前には刻まれていたのだ
真夜中の静かで穏やかな時に
暗いルーン文字が リンゴの頬に
そして転がされたのだ 懐の中で
その後 ルーン文字は力づけた 最も奇妙な心を
そして屈したのだ 最も堅い意志に

私は震える 日々の輝かし壮麗さに
花の中の ユリのように明るい
見えないルーン文字には書かれている
目が語り だが唇は決して語らないことを
けれどお前もお前の意志を持たねばならぬのだ!


( 2019.11.04 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ