Stimme in Dunkeln Op.13-1 Fünf Gesänge |
暗闇の中の声 5つの歌 |
Es klagt im Dunkeln irgendwo. Ich möchte wissen,was es ist. Der Wind klagt wohl die Nacht an. Der Wind klagt aber nicht so nah. Der Wind klagt immer in der Nacht. In meinen Ohren klagt mein Blut, mein Blut wohl. Mein Blut klagt aber nicht so fremd. Mein Blut ist ruhig wie die Nacht. Ich glaub,ein Herz klagt irgendwo. |
嘆きが聞こえる 暗闇のどこかで 私は知りたい それが何なのか 風は嘆く おそらく夜に向かって 風は嘆く だがそれほど近くない 風は嘆く いつも夜に わが耳の中で嘆いている 私の血が 私の血もおそらくは 私の血は嘆くことは 不思議なことにないのだ 私の血は夜のように穏やかだ 私は思う 心が嘆いているのだ どこかで |
( 2019.10.28 藤井宏行 )