The Fourth of August Op.80-1 The Spirit of England |
八月の四日 イングランドの精神 |
Now in thy splendour go before us, Spirit of England,ardent-eyed, Enkindle this dear earth that bore us, In the hour of peril purified. The cares we hugged drop out of vision, Our hearts with deeper thoughts dilate. We step from days of sour division Into the grandeur of our fate. For us the glorious dead have striven, They battled that we might be free. We to their living cause are given; We arm for men that are to be. Among the nations nobliest chartered, England recalls her heritage. In her is that which is not bartered, Which force can neither quell nor cage. For her immortal stars are burning, With her the hope that’s never done, The seed that’s in the Spring’s returning, The very flower that seeks the sun. She fights the fraud that feeds desire on Lies,in a lust to enslave or kill, The barren creed of blood and iron, Vampire of Europe’s wasted will… Endure,O Earth! and thou,awaken, Purged by this dreadful winnowing-fan, O wronged,untameable,unshaken Soul of divinely suffering man. |
今 そなたの素晴らしさのもと われらの前に行く スピリット・オブ・イングランド 熱き目の 炎を掻き立てる われらを産みしこの愛する大地に 危難が浄化されし時 われらが抱きしめしいたわりは視界から外れ われらの心はより深い思考と共に膨張してゆく われらは踏み出す 苦い分断の日々から われらの運命の壮大さの中へと われらのため 栄光の死者たちは戦ってきた 彼らは戦ったのだ われらが自由となるために われらは彼らの生きる大義に与えられている われらは武装する あるべき人々のために 気高く世に知られし国々の中で イングランドは呼び戻す その伝統を そのうちにはあるのだ 代えがたきものが いかなる力も 鎮めも捕えもできぬものが なぜなら国の不滅の星たちが燃えているからだ 共にあるのは決して成されることのなき希望 春に戻りのうちにある種 太陽を求めるまさにあの花 祖国は戦う 欺瞞と それは欲望を養うのだ 隷属と殺戮の欲望のうちにある虚偽の 血と鉄の不毛の信条 ヨーロッパのヴァンパイアの無益な意志の... 耐えるのだ 大地よ!そしてそなたも 目覚め この恐ろしい揮い分けの扇に吹き飛ばされる おお不当な 手に負えない 揺るぎない 聖なる苦しむ人間の魂 |
( 2019.10.23 藤井宏行 )