TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Spring    
  Two Eastern Pictures
春  
     2つの東洋の絵

詩: ホルスト (Gustav Holst,1874-1934) イギリス
       原詩:Kalidasa

曲: ホルスト (Gustav Holst,1874-1934) イギリス   歌詞言語: 英語


Spring the warrior hither comes,
bowstring formed by rows of bees.
And his darts tipp'd with buds
wound our hearts with sweet lovelonging.

Now the trees put forth their flowers,
on the lakes the lilies fair
show their heads midst the waves
melting hearts with sweet lovelonging.

What fair maid can vie with spring?
What sweet voice the cuckoo's song?
Or smiling teeth the jasmine's hue?
Or rosy lips the op'ning flowers?

Bending down with blushing buds,
flaming mango branches wave
to and fro with the breeze
filling hearts with sweet lovelonging.

And within the lotus flower
dwells her love,the murm'ring bee
who with kiss and embrace
satisfies her sweet lovelonging.

春 あの戦士がここにやってくる
弓のつるが鳴る ミツバチの列によって
そして春の矢はつぼみを射抜き
私たちの心を傷つけた 甘い恋で

今 木々は花を咲かせ、
湖の上 美しきユリは
頭を見せる 波の中で
心を溶かすのだ 甘い愛の憧れで

どんな美しい乙女が競えるのだ 春と?
どんな甘い声なのだ カッコウの歌は?
あるいはほほ笑む歯が ジャスミンの色合いの?
あるいはバラ色の唇か 咲いた花の?

顔を赤らめてつぼみを垂らす
燃えるようなマンゴーの枝の波
あちこちのそよ風と共に
心を満たすのだ 甘い愛の憧れで

蓮の花の中には
愛が住む つぶやくハチが
キスと抱擁で
満たすのだ 花の愛の憧れを

( 2019.10.21 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ