Thou didst delight my eyes |
そなたは喜ばせた わが目を |
Thou didst delight my eyes: Yet who am I? nor first Nor last nor best,that durst Once dream of thee for prize; Nor this the only time Thou shalt set love to rhyme. Thou didst delight my ear: Ah! little praise; thy voice Makes other hearts rejoice, Makes all ears glad that hear; And short my joy; but yet, O song,do not forget. For what were thou to me? How shall I say? The moon, That poured her midnight noon Upon his wrecking sea; - A sail,that for a day Has cheered the castaway. |
そなたは喜ばせた わが目を だが私は誰なのだ? 最初でも 最後でも最高でもない かつてそなたの夢を恩賞として これが一度ならず そなたは愛を設けたのだ 韻を踏むように そなたは喜ばせた わが耳を ああ!わずかな賞賛 そなたの声は 他の心をも喜ばせる 耳を傾けるすべての耳を喜ばせる そして私の喜びを短くする だがなおも おお歌よ 忘れるな そなたは私に何をしたのか? 何と私は言えばよいのだ?月が 真夜中に注いだ その難破の海の上に - ひとつの帆の それは昼には 漂流者を元気づけていたのだが |
( 2019.10.20 藤井宏行 )