TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Mne snilos’ vechernee nebo    
 
私は夢に見た 夕暮れの空を  
    

詩: ナードソン (Semyon Yakovlevich Nadson,1862-1887) ロシア
      Грёзы

曲: アレンスキー (Anton Stepanovich Arensky,1861-1906) ロシア   歌詞言語: ロシア語


Mne snilos’ vechernee nebo
I krupnye zvezdy na nem,
I bledno-zelenye ivy
Nad bledno-lazurnym prudom,
I ves’ utonuvshij v sireni
Tvoj domik,i ty u okna,
Vsja v belom,s ponikshej golovkoj,
Prekrasna,grustna i bledna…

Ty plakala… Svetlye slezy
Katilis’ iz svetlykh ochej,
I plakali gordye rozy,
I plakal v kustakh solovej.
I s kazhdoju novoj slezoju
Vnizu,v aromatnom sadu,
Mertsaja,svetljak zagoralsja
I nebo ronjalo zvezdu.

私は夢に見た 夕暮れの空を
大きな星たちがその上に
そして蒼ざめた緑の柳たちは
蒼ざめた青の池の上に
それからライラックの中
あなたの家で あなたは窓辺で
すっかり白く うなだれている その頭を
美しく 悲しく 蒼ざめて...

あなたは泣ていた...きらめく涙が
その明るい目から転げ落ちる
そして誇り高いバラも泣いていた
そしてナイチンゲールは茂みの中で泣いた
そしてすべての新しい涙と共に
香り豊かな庭では
きらめきながらホタルが火を放った
そして天は星を落としたのだ


( 2019.10.20 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ