TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Naar Odin vinker   FS70  
  En Snes danske Viser Vol.1
オーディンが合図するとき  
     デンマークの歌集 第1巻

詩: エーレンスレーヤ (Adam Gottlob Oehlenschläger,1779-1850) デンマーク
      

曲: ニールセン (Carl Nielsen,1865-1931) デンマーク   歌詞言語: デンマーク語


Naar Odin vinker,
Naar Sværdet blinker,
Er Helten glad:
I røde Strømme,
I Liig som svømme,
I Birtingsbad,
Paa Lynets Vinger
Han iler kold,
Naar Skøgul svinger
Sit røde Skiold.

Hans Vaaben runge;
Den blanke Tunge
Han svinger stærk.
Til Valhal rider,
Naar Sværdet bider
I Pandsersærk,
Den raske Kæmper,
Hvis Mandemod
Ei Skrækken dæmper,
Blandt Liig og Blod.

Paa Markens Flade,
I hærdet Plade,
Med Kobborhielm,
Som Blodgudinden,
Hen giennem Vinden
Den smalle Elm,
Med Staal og Spidse,
Han kaster let,
For frem at ridse
Den røde Tvet.

Odin med Flammer,
Thor med Hammer,
Med Kølle Tyr,
Og Kampens Piger
Til Jorden stiger,
Naar Vaaben gnyer,
Naar Luren tuder,
Som hungrig Biørn,
Da lokkes Guder
Til Kampens Børn.

Hvad er vel Livet?
Et Pust i Sivet,
Som synker ned.
Et Spil af Kræfter,
Som higer efter
En Evighed.
Til Evigheden,
Saa morgenrød,
Gaar Vei,herneden,
Kun giennem Død.

Blandt Miød og Piger,
Du danske Kriger!
Blandt Blod og Liig,
Du rask dig svinge,
Til Skøguls Vinge
Bortvifter dig.
Med Sværd fra Belte,
Med Egekrands,
Det sømmer Helte
Den sidste Dands.

オーディンが合図するとき
剣がきらめくとき
英雄は幸福だ
赤い血の流れに
屍が泳ぐように
血の池に
稲妻の翼の上
彼は冷たく急ぐ
スコグルが揺れ動かすとき
その赤い盾を

彼の武器は鳴り響く
きらめく刃を
彼は力強く振る
ヴァルハラに向かって
剣が貫くとき
その鎧を
勇敢な戦士は
勇猛さを以て
恐怖を感じることはない
屍や血の中にあっても

戦場にあって
硬い甲冑に身を固め
真鍮の兜をつけて
まるで血の女神のように
風の中
細い楡の木が
剣と槍とで
彼は軽く投げつける
流させるために
赤い飛沫を

炎のオーディン
ハンマーを持つトール
こん棒を持つティア
そして戦う乙女たちが
大地に立ち上がる
武器が呻くとき
ルアーがうなるとき
空腹の熊のように
そのとき 神々は誘惑される
戦いの子供たちのもとへ

何なのだ 生とは?
命の息吹は
静まって行くのだ
力の獲物は
焦がれている
永遠を
永遠に向かって
それから夜明けの赤さに向かって
行くのだ 道は
死を通してのみある

蜜酒と乙女たちの間の
そなた デンマークの戦士よ!
血と屍の間の
そなたはすばやく羽ばたく
スコグルの翼が
そなたを撫でるまで
剣を抜き
樫の冠を付けて
英雄は続ける
最後のダンスを


( 2019.10.14 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ