TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


This poet sings the Trojan wars 'Anacreon's Defeat'   Z.423  
 
この詩人は歌う トロイアの戦を 「アナクレオンの敗北」  
    

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: パーセル (Henry Purcell,1658-1695) イギリス   歌詞言語: 英語


This poet sings the Trojan wars,
Another of the Theban jars,
In rattling numbers,verse that dares.

Whilst I,in soft and humble verse,
My own captivities rehearse;
I sing my own defeats,which are
Not the events of common war.

Not fleets at sea have vanquish’d me,
Nor brigadiers,nor cavalry,
Nor ranks and files of infantry.

No,Anacreon still defies
All your artillery companies
Save those encamped in killing eyes;
Each dart his mistress shoots,he dies.

この詩人は歌う トロイアの戦を
別の者はテーベの水瓶を
あまたの数の あえての詩で

他方私は 柔らかく謙虚な詩のうちに
私自身の捕えたものを繰り返し語る
私は歌うのだ 自らの敗北を それは
普通の戦争の出来事ではない

海の艦隊が私を打ち負かしたのではない
旅団でも 騎兵隊でも
歩兵の集団でも隊列でもない

いいや アナクレオンはなお挑むのだ
あらゆる砲兵の一団に
救え 野営する者たちを 殺戮の目のうちに
めいめいが愛する女を撃ち そして死ぬのだ


( 2019.10.13 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ