TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Väcksång   Op.42-1  
  Fem sånger för manskör
目覚めの歌  
     男声合唱のための5つの歌

詩: サルヴェン (Gottfrid Salwén,1879-1954) スウェーデン
      

曲: アルヴェーン (Hugo Emil Alfvén,1872-1960) スウェーデン   歌詞言語: スウェーデン語


Leende fält,ödsliga hed
lär oss led efter led
älska det egna hemmets härd
ja,mera än penningar värd!
Nu är fienden
redan här,med svek som vapen.
Räds hans list och hans lumpna guld,
bliv mot Sverige trogen och huld!

Susande skog,busande flod
gjut i vårt hjärteblod
kärlek till eget härlige land,
ja,knuten med klippfasta band!
Bort med sinnenas unkna frid,
upp till fosterländsk strid!
Bort med avund,mummel och knot,
upp till kamp emot Österns hot!

ほほ笑む野原 荒涼としたヒース
伝えておくれ 代々
愛することを 自分の故郷の心を
そう それはお金以上の価値がある!
今は敵が
すでにここに 裏切りを武器としている
奴の狡猾さと奴の穢れた金を押しのけ
スウェーデンへの忠誠と名誉を保つのだ!

ざわめく森が とどろく川が
注ぐのだ われらの心臓の血の中に
愛を われらが美しい祖国への
そうだ 強い絆で結ばれている!
不自然な心の安らぎを振り捨て
愛国の戦いに向かうのだ!
羨望を 不平不満を振り捨てて
東の脅威と戦うのだ!


( 2019.10.02 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ