TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Österreichischer Soldatenabschied    
 
オーストリア兵士の別れ  
    

詩: コルンゴルト (Erich Wolfgang Korngold,1897-1957) オーストリア→米
      

曲: コルンゴルト (Erich Wolfgang Korngold,1897-1957) オーストリア→米   歌詞言語: ドイツ語


Weine nicht,braunes Mädchen,
Lachend laß ins Aug Dir schauen.
Küß mich heiß und küß mich wieder
Wer geliebt wird,der darf vertrauen.

Glaubst du,s'treffe jede Kugel
Meinst,daß jede Braut betrübt wird?
Droben wohnt noch Einer und der
Schirmt ein Herz,das geliebt wird.

Sieh die schwarze Wolke fliehen,
Die am Himmel aufgestiegen,
So auch geht der Sturm vorüber,
Wirst im Arm mir wieder liegen.

Kehr' ich zurück,braunes Mädchen,
Küß ich deine Augensterne
Halt sie trocken,laß sie glänzen
Laß sie Mut mir leuchten in die Ferne.

Darum,Mädchen,keine Tränen,
Tapfer lächelnd mich befeure,
Daß ich kühn dem Feinde wehre
Für das Vaterland das teure.

Weine nicht,weine nicht!

泣かないで 栗毛のお嬢さん
笑ってこの目に君を見せてくれよ
熱いキスをして もう一度キスをして
愛されるてる人よ 心寄せる人よ

君は思うのかい すべての弾丸が当たると?
君は思うのかい すべての花嫁が悲しんでいると?
少なからぬ人が生きて そして
心は守られている 愛する心は

ご覧 黒い雲が逃げて行くのを
空に上って行った
嵐も通り過ぎたのさ
俺のこの腕の中にもう一度抱かれてくれよ

俺が戻って来たら 栗毛のお嬢さん
俺はキスするよ 君の瞳の星に
瞳を濡らさずに 瞳を輝かせ
その勇気を俺の居る遠くまで輝かせてくれよ

だから お嬢さん 涙はなしで
ほほ笑む勇気で俺を力づけてくれよ
大胆に敵に挑むことは
この祖国にとって大切なことだから

泣かないで 泣かないで!


( 2019.09.22 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ