TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Wanderer's song    
 
さすらい人の歌  
    

詩: シモンズ (Arthur William Symons,1865-1945) イギリス
      

曲: ディーリアス (Frederick Theodore Albert Delius,1862-1934) イギリス   歌詞言語: 英語


I have had enough of women,and enough of love,
But the land waits,and the sea waits,and day and night is enough;
Give me a long white road,and the grey wide path of the sea,
And the wind's will and the bird's will,and the heart-ache still in me.

Why should I seek out sorrow,and give gold for strife?
I have loved much and wept much,but tears and love are not life:
The grass calls to my heart,and the foam to my blood cries up,
And the sun shines and the road shines,and the wine's in the cup.

I have had enough of wisdom,and enough of mirth,
For the way's one and the end's one,and it's soon to the ends of the earth;
And it's then goodnight and to bed,and if heels or heart ache,
Well,it's sound sleep and long sleep,and sleep too deep to wake.

私には十分な女たちがいた 十分な愛があった
だが大地が待ち 海が待つ 昼も夜も十分だ
私にくれ 長く白い道を 海の灰色の広い航跡を
それから風の意志と鳥の意志を 心の痛みはまだ私の中にある

なぜ私は悲しみを求め 争いのために金を与えるのか?
私はたくさん愛し たくさんの涙を流した だが涙と愛はわが人生ではない
草は私の心に呼びかけ 泡はわが血に叫びかける
そして太陽が輝き 道が輝き ワインはカップの中だ

私には十分な知恵があり 十分な軽やかさがある
道はひとつ 終わりもひとつ そしてすぐに大地の終わりも
そしてそれからおやすみのベッド そしてもし心の痛みを癒せるなら
ああ それは健全な長い睡眠だ 目覚めるには深すぎる


( 2019.09.16 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ