TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Noch ein Mal    
 
今一度  
    

詩: ニーチェ (Friedrich Wilhelm Nietzsche,1844-1900) ドイツ
      Dem unbekannten Gott

曲: ディーリアス (Frederick Theodore Albert Delius,1862-1934) イギリス   歌詞言語: ドイツ語


Noch einmal,eh ich weiterziehe
Und meine Blicke vorwärts sende,
Heb ich vereinsamt meine Hände
Zu Dir empor,zu dem ich fliehe,
Dem ich in tiefster Herzenstiefe
Altäre feierlich geweiht,
Daß allezeit
Mich deine Stimme wieder riefe.

Darauf erglüht tief eingeschrieben
Das Wort: Dem unbekannten Gotte.
Sein bin ich,ob ich in der Frevler Rotte
Auch bis zur Stunde bin geblieben:
Sein bin ich - und ich fühl die Schlingen,
Die mich im Kampf darniederziehn
Und,mag ich fliehn,
Mich doch zu seinem Dienste zwingen.

Ich will Dich kennen,Unbekannter,
Du tief in meine Seele Greifender,
Mein Leben wie ein Sturm Durchschweifender,
Du Unfaßbarer,mir Verwandter!
Ich will Dich kennen,selbst Dir dienen.

今一度 進み出る前に
そしてわがまなざしを前に送り
私は挙げる 一人 この両手を
あなたに向かって そこに逃れ
私は心の奥底に
祭壇を厳かに奉った
それで どんなときも
私をあなたの声が再び呼んだのだ

その上に燃え立ち深く刻まれた
言葉:未知の神
私は彼のものだ たとえ私が罪人のうちに
なおこの時まで留まっていようとも
私は彼のものだ - そして私は感じます 縄を
私を戦いへと引きずって行く
そして 私は飛んで行きたい
私を だが彼への奉仕に縛り付ける

私はあなたを知りたい 見知らぬ人よ
あなたは私の魂の奥深くに
私の人生はまるで嵐が通り過ぎるようなもの
あなたは理解できない、私の同類よ!
私はあなたを知りたい 自らあなたに仕えたい

( 2019.09.16 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ