TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


An die Geliebte   WoO.100  
 
恋人に寄せて  
    

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      La Chanson des Lavandieres 原詩: Vicomte Victor Marie Hugo ユゴー,Ruy Blas

曲: シュポーア (Louis Spohr,1784-1859) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Immer mag verklingen
Munt'rer Vögel Sang:
Nie doch gleicht ihr Singen
Deiner Stimme Klang.

Ob der Himmel trübe
oder alles klar und rein:
strahlt mir nur in Liebe
Deiner Augen Schein.

Wieder sind im Lenze
Rosen aufgeblüht:
lieblicher als Kränze
ist Dein treu Gemüth.

In der Vögel Liede
klarem Himmelsschein,
jener Rosenblüthe
ist Liebe nur allein.

ずっと消えてしまっていても
楽しげな鳥の歌声が
あなたの歌があればいい
あなたの歌声が

たとえ天が曇って
清らかさや美しさをなくしても
ぼくには輝きかけるんだ ただ愛に満ちて
あなたの瞳の輝きが

再び春が来て
バラが咲くだろう!
一番いとしいのは つぼみのうちで
あなたの誠実な魂なんだ

この鳥の歌の中に
澄んだ空の光に
あらゆるバラの花に
愛だけがあるんだ!

( 2019.09.16 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ