| 																
	Femmes,battez vos marys 		 				  Traditional Songs of France  | 									
	女たちよ ぶつのよ自分の旦那を						  フランス民謡集  | 
| 																
																
Femmes,battez vos marys  Qui sont pleins de jalousie, Mais ne battez pas le mien, Par amour,je vous en prie : Et au chant derelo. Mais ne battez pas le mien, Par amour,je vous en prie, Car mon doulx amy m’y fait Ce qu’un aultre ne fait mie : Et au chant derelo. II se leve entour minuict Pour bercer l’enfant qui crie. Il se lève au poinct du jour Pour m’y chauffer ma chemise. Et me la porte en disant ; Levez-vous,ma doulce amie. Helas! comment m’y leverove? J’ay la chaulde maladie.  | 																
    																
																
女たちよ ぶつのよ自分の旦那を 嫉妬で一杯なんだから だけどぶたないで わたしの相手は 愛してるんだから お願いよ そして乱れた歌 だけどぶたないで わたしの相手は 愛してるんだから お願いよ だってわたしの愛しい相手はしてくれるんだから 他にはないことを そして乱れた歌 彼は夜中に起きてくるの 泣き叫ぶ子供をあやすために 彼は起きて来るわ 昼の只中に シャツを温めてくれるために そしてそれをわたしに持ってきて言ってくれるの 起きてよ 愛する人よ どうやってそこまで行けるのよ? わたしは寒くてつらいのに  | 
( 2019.09.13 藤井宏行 )