Femmes,battez vos marys Traditional Songs of France |
女たちよ ぶつのよ自分の旦那を フランス民謡集 |
Femmes,battez vos marys Qui sont pleins de jalousie, Mais ne battez pas le mien, Par amour,je vous en prie : Et au chant derelo. Mais ne battez pas le mien, Par amour,je vous en prie, Car mon doulx amy m’y fait Ce qu’un aultre ne fait mie : Et au chant derelo. II se leve entour minuict Pour bercer l’enfant qui crie. Il se lève au poinct du jour Pour m’y chauffer ma chemise. Et me la porte en disant ; Levez-vous,ma doulce amie. Helas! comment m’y leverove? J’ay la chaulde maladie. |
女たちよ ぶつのよ自分の旦那を 嫉妬で一杯なんだから だけどぶたないで わたしの相手は 愛してるんだから お願いよ そして乱れた歌 だけどぶたないで わたしの相手は 愛してるんだから お願いよ だってわたしの愛しい相手はしてくれるんだから 他にはないことを そして乱れた歌 彼は夜中に起きてくるの 泣き叫ぶ子供をあやすために 彼は起きて来るわ 昼の只中に シャツを温めてくれるために そしてそれをわたしに持ってきて言ってくれるの 起きてよ 愛する人よ どうやってそこまで行けるのよ? わたしは寒くてつらいのに |
( 2019.09.13 藤井宏行 )