TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Werbung   Op.17-3  
  Zwölf Lieder
呼びかけ  
     12の歌曲

詩: デーメル (Richard Fedor Leopold Dehmel,1863-1920) ドイツ
    Aber die Liebe  Gieb mir

曲: シマノフスキ (Karol Szymanowski,1882-1937) ポーランド   歌詞言語: ドイツ語


Und du kamest in mein Haus,
kamst mit deinen schwarzen Blicken;
sah ich ferne Palmen nicken
und du gabst mir deinen Strauß.

Gabst die zitternden Narzissen,
die wir in der Wildnis pflückten.
Deine schwarzen Locken schmückten
meines Divans rote Kissen.

Kehre wieder in mein Haus,
laß die wilden Blumen blühen,
unsre junge Lippen glühen,
Gib mir,gib mir deinen Strauß!

そしてあなたは来ました 私の家に
来たのです あなたの黒い瞳で
見たのです 私は 遠くの手のひらが合図するのを
そしてあなたは私に花束をくれました

与えてくれました 震えるスイセンを
それは私たちが摘んだもの 風の中
あなたの黒髪のカールは飾りました
私の長椅子の赤い枕を

戻ってください 私の家にまた
野の花を咲かせて
私たちの若い唇は輝いています
私にください あなたの花束を!

( 2019.09.08 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ