I drognuli vragi Op.26-8 |
そして敵は震えた |
I drognuli vragi ot druzhnogo napora, Sred’ okrovavlennykh,istoptannykh polej Raznessja groznyj klich likujushchikh vozhdej, I grudy mertvykh tel,i shum poslednij spora... Schitaja vybyvshikh,kak mertvye listy, Soldaty gnevnyj vzor pechal’no ustremljajut Tuda,gde sonm strelkov Fraata ischezaet; Gorjachij pot kropit ikh smuglye cherty. Osypan strelami i ranami pokrytyj I zharkoj krov’ju s nog do golovy zalityj, Pod rokot trub s chelom nadmennym vyezzhaet Antonij na svoem izmuchennom kone... Bagrovym zarevom nebesnyj svod pylaet. |
そして敵は震えた 集中的な圧力に 血まみれの踏みつけられた野原の中で 歓喜のリーダーたちの恐ろしい叫び そして死体の山 そして最後の言い争いのざわめき... 斃れし者たちを枯葉のように数えながら 怒れる兵士たちは悲しげに遠くを見る そこはフラーテス王の射手たちの多くが消えたところ 熱い汗が溢れている 彼らの暗い顔に 矢を浴びせかけられ 傷で覆われ そして熱い血が頭からつま先まで溢れ 喇叭の轟きの中 堂々たる額で アントニーはやつれ果てた駿馬に跨り... 深紅色の輝きは炎ときらめいている |
( 2019.08.26 藤井宏行 )