TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Entsagung    
  Junge Lieder
あきらめ  
     若き歌

詩: レイフマン (Moritz Leiffmann,1853-1921) ドイツ
      

曲: フンパーディンク (Engelbert Humperdinck,1854-1921) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


Ob ich weine,ob ich klage,
ob vor Weh das Herz mir bricht,
fröhlich lebst du deine Tage,
meine Trauer ahnst du nicht.

Soll ich schwören und dir sagen,
wer mein Ein und Alles ist;
sag',soll ich die Botschaft wagen,
dass du mir so teuer bist?

Meine Seele heißt mich offen reden,
doch ich bleibe still,
weil des Herzens letztes Hoffen
ich nicht selber töten will.

Und so weine ich und klage,
bis das müde Herz mir bricht!
Lebe glücklich deine Tage,
meine Trauer ahne nicht.

ぼくが泣こうと 嘆こうと
苦しみでぼくの心が壊れようと
幸せに君は過ごすがいい 君の日々を
ぼくの悲しみに気付くことなく

ぼくは誓い 君に伝えねばならないのか
誰がぼくの唯一無二の人なのかを
言ってくれ ぼくはメッセージを送らねばならないのか
君がぼくにはとても愛しい人なのだと?

ぼくの魂はぼくにはっきりと呼びかける
だけどぼくは黙ったままだ
なぜなら 心の最後の希望を
ぼくは殺したくはないのだから

そしてぼくは泣いて嘆くのだ
苦しみでぼくの心が壊れるまで!
生きるがいい 幸せに君の日々を
ぼくの悲しみに気付くことなく


( 2019.08.25 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ