TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Blumensprache    
  Junge Lieder
花の言葉  
     若き歌

詩: レイフマン (Moritz Leiffmann,1853-1921) ドイツ
      

曲: フンパーディンク (Engelbert Humperdinck,1854-1921) ドイツ   歌詞言語: ドイツ語


“Ob Blumen können reden?”
fragt mich ein Mägdlein schön.
“Gewiss,doch nicht für Jeden,
man muss sie nur verstehn.
Sieh selbst mich an und schweige,
dann sagt dein Auge mir,
wie gern mein Haupt ich beuge,
du liebste Blume,dir!”

「お花って話せるのかしら?」
ぼくにひとりの美しい少女が聞いてきた
「もちろんさ だけどすべての人にじゃない
 人はそれを理解する必要があるんだ
 ぼくを見て 黙って
 君の瞳でぼくに告げてみてよ
 どれほど幸せにぼくの頭がお辞儀することか
 愛らしい花の 君に!」


( 2019.08.25 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ