TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ


Io mi son giovinetta    
  Madrigali,libro quatro
あたし 若い女の子なの  
     マドリガーレ集第4巻

詩: 不詳 (Unknown,-) 
      

曲: モンテヴェルディ (Claudio Monteverdi,1567-1643) イタリア   歌詞言語: イタリア語


“Io mi son giovinetta
e rido e canto alla stagion novella”,
cantava la mia dolce pastorella,
quando subitamente
a quel canto il cor mio
cantò quasi augellin vago e ridente:
“Son giovinetto anch'io
e rido e canto alla gentil e bella
primavera d'amore,
che nei begli occhi tuoi fiorisce.” Ed ella:
“Fuggi,se saggio sei,” - disse - :l'ardore,
fuggi,chè in questi rai
primavera per te non sarà mai.”

「あたし 若い女の子なの
だから笑って歌うのよ 新しい季節に」
そう歌ったんだ ぼくのかわいい羊飼い娘は
すると突然
その歌に合わせてぼくの心も
歌い出したのさ さえずり笑う小鳥みたいに:
「若い男の子だよ ぼくだって
だから笑って歌うんだ 優しくて美しい
愛の春に
それは咲いてるよ 君のきれいな瞳の中に」すると彼女は:
「どっか行ってよ あなたが馬鹿じゃなかったら」 - そう言ったんだ - :「熱い人
お行きなさい この目には
あなたのための春は決して入らないのよ」と

( 2019.05.12 藤井宏行 )


TOPページへ  更新情報へ  作曲者一覧へ